白先勇教授 (前资深院士)

香港城市大学香港高等研究院资深院士
美国加州大学圣塔芭芭拉分校荣誉教授
《现代文学》杂志联合创办人
当代著名作家(著作有《台北人》、《寂寞的十七岁》等)
昆剧青春版《牡丹亭》总制作人兼艺术总监
白先勇,于1956年在建国中学毕业后,由于他梦想参与兴建三峡大坝工程,以第一志愿考取成功大学水利工程学系。翌年发现兴趣不合,转学台湾大学外国语文学系,改读英国文学。1958年,他在《文学杂志》发表了第一篇短篇小说《金大奶奶》。两年后,他与台大的同学欧阳子、陈若曦、王文兴等共同创办了《现代文学》杂志,并在此发表了《月梦》、《玉卿嫂》、《毕业》等小说多篇。

1962年,他飞往美国爱荷华大学的爱荷华作家工作室学习文学理论和创作研究。1965年,取得爱荷华大学硕士学位后,白先勇到加州大学圣塔芭芭拉分校教授中国语文及文学,并从此在那里定居。1994年退休。

白先勇出版有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,散文集《蓦然回首》,长篇小说《孽子》等。

白先勇从小就喜爱中国的民间文学和古典文学,阅读了大量的中国民间故事和古典作品。如《薛仁贵征东》、《樊梨花征西》、《说唐》、《蜀山剑侠传》、《啼笑姻缘》;巴金的《家》、《春》、《秋》;《三国》、《水浒传》、《西游记》,特别是《红楼梦》,都是他所喜爱熟读的作品。在大学时代,由于受西方现代文学思潮的影响,白先勇开始阅读和介绍西方现代派作家的作品,在创作上也开始模仿西方文学。但是大学毕业后入美国爱荷华作家工作室,白先勇又把自己的注意力转向了中国的历史文化和文学的研究。对中国民间故事和中国古典文学的喜爱,使他具有比较深厚的中国传统文学的素养,这就是为什么白先勇长期生活在台湾和美国,沐浴在欧风美雨之中,而他的大部分作品却仍能保持著比较鲜明的民族风格的原因。

白先勇自小与昆剧结下不解缘,其小说《游园惊梦》即受昆剧《牡丹亭》启发。他对昆剧艺术一往情深,作了二十年推广昆剧的“义工”。更热心向年轻一代介绍昆剧,经常在港、台地区与昆剧艺术家合作,做公开演讲。制作青春版《牡丹亭》是他多年的梦想,这个梦想终于在2004年及以后的一段时间得以实现,并影响卓著。

 

48
联络资料
  • 新闻
  • 影片
/zh-cn/news-and-media/news/ias-senior-fellow-brings-life-kunqu-opera /zh-cn/news-and-media/news/renowned-writer-pai-hsien-yung-gives-lecture-kunqu-opera-hong-kong
Nobel Laureates
城大新闻网
2018年3月13日
情窦初开的杜丽娘挥舞水袖、襄王无梦的赵匡胤高唱大志,疑幻疑真的滔滔江水、似有还无的锦绣河山,在著名文学家及昆曲专家白先勇教授生动解说下,令香港城市大学(城大)高等研究院3月9日的杰出讲座成为通往婉约华丽的昆曲世界之大门,500多位观众看得如痴如醉。
Nobel Laureates
XinhuaNet
2018年3月10日
Renowned writer Pai Hsien-yung gives a lecture titled "Love and Beauty of Kunqu Opera" at City University of Hong Kong in south China's Hong Kong Special Administrative Region, March 9, 2018. Pai is most famous for a number of fiction works including "Taipei People" and "Crystal Boys". A great fan of the Chinese Kunqu Opera, he has also committed himself to preserving and promoting this traditional art form worldwide.
Love and Beauty of Kunqu Opera

We use cookies to ensure you get the best experience on our website.

More Information